Resumen / Summary:
Los animales de este libro se divierten cantando y jugando en el bosque. Pueden hacerlo, mientras el lobo no esté. Y es el mismo lobo quien se encarga de decir que por el momento está ocupado: poniéndose el chaleco, los pantalones, los calcetines... El famoso juego tradicional, cuya clave está en la alegre repetición de una misma pregunta, llega a manos de los pequeños lectores, ilustrado por los dulces y luminosos animales de Bernardita Ojeda. Un libro para leer, mirar y cantar, que nos recuerda que los juegos, esos que también jugaron nuestros padres y nuestros abuelos, son la más bonita de las herencias.
The animals in this book have fun singing and playing in the woods. They can do it while the wolf is gone. And it is the same wolf who is in charge of saying that for the moment he is busy: putting on his vest, pants, socks ... The famous traditional game, whose key is in the joyful repetition of the same question, reaches the hands of the little readers, featuring the sweet and luminous illustrated animals of Bernardita Ojeda. This is a book can be read, sung, or simply marveled at. It reminds us that the games that our parents and grandparents also played are the some of the most beautiful cultural inheritances.
Autor / Author: Bernardita Ojeda
Ilustrador / Illustrator: Bernardita Ojeda
Tipo / Type: Ficción / Fiction
Encuadernación / Binding: Libro de Cartón, 18 páginas / Boardbook, 18 pages
Dimensiones / Dimensions: 13 x 16 cm
Edad / Age: 0-4 años / years
Temas / Themes: canciones infantiles en español, rimas, adivinanzas, animales, prendas de ropa, ficción / Spanish nursery rhymes, rhymes, riddles, animals, clothing, fiction
Idioma / Language: Español / Spanish